Nella serie animata BoJack Horseman Alison Brie ha doppiato il personaggio di Diane Nguyen e l’attrice ha ora ammesso che rimpiange la scelta di aver accettato il ruolo.

La star ha pubblicato online un post in cui dichiara:

Con il senno di poi, vorrei non aver dato voce a Diane Nguyen. Ora capisco che le persone di colore dovrebbero essere sempre doppiate da persone di colore. Abbiamo perso una grandiosa opportunità di rappresentare la comunità vietnamita-americana in modo accurato e rispettoso e per questo sono estramemente dispiaciuta. Applaudo tutte le persone che hanno rinunciato ai personaggi che doppiano negli ultimi giorni. Ho imparato molto da loro.

Il creatore della serie Raphael Bob-Waksberg ha condiviso online una lunga discussione su Twitter per spiegare come era stato creato il personaggio e perché era stata scelta Brie per la parte di Diane, sottolineando quanto sia importante riflettere su quanto accaduto in passato per evitare di ripetere gli stessi errori in futuro. L’autore ha spiegato:

Anche nei piccoli modi in cui abbiamo scritto l’esperienza di Diane come persona di colore, in modo specifico come una donna di origine asiatica, siamo stati raramente abbastanza specifici da pensare cosa voleva dire specificamente essere vietnamita-americana e quello è stato un immenso errore razzista da parte mia. L’intenzione alla base del personaggio è sempre stata che volevo scrivere qualcosa di diverso dagli stereotipi e cerare un personaggio che non venisse definito dalla sua razza. Ma mi sono spinto troppo oltre nell’altra direzione. Siamo tutti definiti in qualche modo dalla nostra razza! E ovviamente lo siamo! Fa parte di noi! Avremmo dovuto assumere uno sceneggiatore vietnamita e un’attrice vietnamita per interpretare Diane o modificare il personaggio per adattarsi a chi abbiamo assunto.

Che ne pensate delle dichiarazioni di Alison Brie riguardanti la serie BoJack Horseman? lasciate un commento!

Fonte: ComicBook

I film e le serie imperdibili